Reign of Assassins (2010)

Reseña porDAVID IMAGINAUTA

Título original: Jianyu Jianghu (The Swordswoman’s World)

Director: Su Chao-Pin

Productor: Ivy Zhong Li-Fang, Tina Shi Xiao-Ye, Lorraine Hoh Lai-Seung

Compañia: Coproducción China-Hong Kong-Taiwán; Beijing Gallop Horse Film & TV Production / Media Asia Films/ Lumiere Motion Picture Company / Gamania Digital En

Guión: Su Chao-Pin

Director acción: Stephen Tung Wai

Interpretes: Michelle Yeoh, Jung Woo-sung, Shawn Yue, Barbie Hsu, Wang Xueqi, Paw Hee Ching, Guo Xiaodong, Pace Wu, Kelly Lin, Leon Dai

Descripción: Cuando una mujer encuentra los restos de un místico hindú, deja la banda de asesinos a la que pertenece, para poder llevarlos a su legítima tumba. Pero, antes de cumplir con su cometido, se somete a una drástica operación de cirugía facial, cambia de nombre y de vida e incluso se casa.

Comentarios: Descargué hace un tiempo esta película y luego quedó olvidada en el disco duro que tengo dedicado al cine de artes marciales, hasta que hace una semana un suceso inesperado me llevó a explorar su contenido. Eran las tantas de la noche y mi novia había vuelto a quedarse dormida en el sofá, dejando interrumpido un nuevo episodio de “Community”, la divertida serie cómica sobre gente rarita en la universidad que se ha convertido en nuestra nueva favorita. Como no me gusta acabar solo algo que hemos empezado a ver juntos, y en aquel momento veía imposible dormirme, decidí escarbar en mis archivos a la caza de algo que me pudiera apetecer. “Reign of Assassins” se deslizó sutilmente desde mis subcarpetas con la promesa de más cine épico al estilo John Woo, como aquel “Acantilado Rojo” suyo que tanto me había gustado y que de hecho me incitó a descargarme esta cinta que ahora nos ocupa.

https://i0.wp.com/www.asiateca.net/cinedb/fichas/img_gal_large/1012_1.jpg

Enciendo el reproductor, paso rápido algunas escenas y veo que tiene incrustados los sutítulos en chinos e inglés junto a los subtítulos en castellano. Juro en arameo y me planteo borrar el archivo y buscar otra versión, pero entonces paso algunas escenas de forma aleatoria y la película capta mi atención. Tiene algo. Me la pongo desde el principio con la idea de darle media hora y acabarla otro día pero como ya sabéis el camino al infierno está empedrado de buenas intenciones. Literalmente no puedo despegar mis ojos de lo que allí sucede. La película tiene un background tan rico que cuando empieza ha de darte un montón de explicaciones por escrito para permitir ubicarte. Esto hace que al inicio puedas sentirte algo descolocado, pero tranquilo que solo te va a pasar durante los primeros compases. Luego, simplemente tienes la sensación que lo que vas a ver es un fragmento de una historia mucho más  larga y que tú solo verás un trocito.

https://i0.wp.com/www.asiateca.net/cinedb/fichas/img_gal_large/1012_2.jpg

Empieza como un cuento. La leyenda dice que los restos momificados de un monje budista hindú, que alcanzó un supremo dominio de las artes marciales,  tienen la clave para interpretar sus secretos de regeneración a través de la manipulación de los canales de energía Chi. El cuerpo fue dividido en dos mitades y desde entonces ha sido perseguido por toda suerte de personajes. Finalmente la organización criminal Piedra Oscura localiza la mitad de los restos, en posesión de el primer ministro Zhang, y envía en su busca a la sicaria Drizzle (Kelly Lin). Esta, asesina al ministro y persigue a su hijo Renfeng, pero cuando parecía que iba a cumplimentar su misión un encuentro aparentemente fortuito le aleja de su objetivo. Decidida a cambiar de vida se hace una operación de acupuntura plástica, similar a la que podíamos ver en el “Detective Dee” de Tsui Hark , y monta un negocio de sedas bajo el nombre de Zeng Jing y con el aspecto de Michelle Yeoh.

https://i1.wp.com/www.asiateca.net/cinedb/fichas/img_gal_large/1012_4.jpg

La gran dama de las artes marciales llevaba ausente desde “Tigre y Dragón” del subgénero wuxia, pero las dudas iniciales manifestadas por la propia actriz debido al tiempo que llevaba sin realizar coreografías han sido absolutamente desestimadas. Michelle no solo está guapísima (47 años aquí), si no que da el pego perfectamente en las composiciones propuestas por el clásico “action director” Stephen Tung  (“Guardaespaldas y asesinos“) quien propone un trabajo con mucho cable y efectos digitales pero bastante imaginativo y divertido gracias a la aproximación desde el fantástico del film.

https://i0.wp.com/www.asiateca.net/cinedb/fichas/img_gal_large/1012_8.jpg

El tono híbrido de la película es un acierto. Mcguffin de cuento, giros de thriller puro, aroma de misterio, cobertura intimista y ritmo de western. Merito absoluto del director  Su Chao-Pin, quien además escribe el excelente guión original.  – “Oye -os estaréis preguntando- y John Woo?” Pues puro marketing. Él fue uno de los productores y parece que metió mano a lo Sergio Leone cuando le producía westerns a otros, pero John Woo aquí solo merece ser acreditado como consultor, la película es de Su Chao. Él refiere en entrevistas que lo que ha buscado es un enfoque a lo Ku Lung (“Clanes Asesinos”) con muchos personajes y suspense. Objetivo más que conseguido dado que los elementos clásicos han sido convenientemente actualizados. El intraducible título en chino de la película es evocador del subtexto. Jianyu Jianghu es literalmente “espadas y lluvia, los ríos y los lagos”, y se refiere a la comunidad global de artistas marciales, un universo propio regido por las leyes de la caballería y en el que todas las disputas se resuelven por la fuerza. El que un miembro abandonase el clan es un argumento típico del wuxia y generalmente se realizaba mediante una ceremonia en la que se renunciaba a los asuntos del Jianghu lavándose las manos en un barreño de oro. Las luchas de clanes o el asesinato del líder son otros de sus típicos clichés como género. En el fondo historias de mafiosos con ambientación de espada y caballería.

https://i1.wp.com/www.asiateca.net/cinedb/fichas/img_gal_large/1012_3.jpg

Lo que sostiene y da credibilidad a un argumento fantástico son las emociones realistas y las interpretaciones sólidas. En este sentido el casting del film ha sido un completo acierto. Más allá de la nunca suficientemente bien ponderada Michelle tenemos un consorte romántico adecuadísimo en Jung Woo-Sung. La diferencia de edad no molesta en ningún momento y él da mucha solvencia a su rol. Inesperadamente alto (1’86) para ser asiático, es bueno tanto en comedia como en drama, e imagino que resultará convenientemente atractivo para nuestras queridas lectoras del Sucio Tatami. Mientras que las escenas de combate recuerdan a las producciones setenteras u ochenteras de la Shaw Brothers, la historia de amor entre Zeng Jing y Jiang Ah-Sheng se parece a un drama intimista japonés. Es elegante, detallista, dulce y nada pesada. De hecho la resolución de la película en este apartado es uno de los puntos que más han destacado los fanáticos de foros en español como por ejemplo, asia-team. Sinceramente espero que no caiga en un rápido olvido porque además de estar muy bien hecha es innovadora y arriesgada.  Merece ser una de nuestras favoritas.

+ Lujoso diseño de producción. Los escenarios, vestuario y atrezo tienen un gusto excelente.

+ Buen enfoque para el villano principal. Me recordó al de “Dragon Gate Inn”.

+ Excelente banda sonora.

-Me hubiese gustado ver más desarrollados a secundarios interesantes como el mago Lian Sheng o el maestro de las agujas Lei Bin.

Anuncios

3 thoughts on “Reign of Assassins (2010)

  1. Con esa reseña dejás un regusto en la boca tan insufrible, que es menester inmediatamente salir de caza para atrapar esta peli, bajarla y verla con la familia un fin de semana… 🙂

    1. Muchísimas gracias por tus palabras. Seguro que no os arrepentiréis. Reign of Assassins es de esas joyitas que encima te permiten hacer proselitismo de algo bueno que los demás no han visto. Valor añadido. Un abrazo

Los comentarios están cerrados.